2009. március 8., vasárnap

Rövid magánhangzók

A magyartól eltérő ejtésűek

a
- nem ajakkerekítéssel képzett hang, mint a magyarban
- magyar a hangot akarunk ejteni, de azt hirtelen megrövidítjük (kala ---> hal)

e
- zártabban, felsőbb nyelvállással kell ejteni, mint a köznyelvi magyar e-t
- aki a nyelvjárásból nem ismeri, az hosszú é hangot próbáljon ejteni, de azt hirtelen rövidítse meg (Pekka ---> Péter)

ä
- egészen nyílt e-féle hang
- jóval alacsonyabb nyelvállással képezzük, mint a köznyelvi magyar e-t (tämä ---> ez)

i
- mint a magyar 'ide' szóban (ilta ---> est)

o
- mint a magyar 'oda' szóban (loma ---> szünet)
- a magyarban a szó végén nem ejtünk rövid o hangot, ezért külön oda kell figyeljünk a szóvégi o helyes, rövid ejtésére

u
- mint a magyar 'fut' szóban (puku ---> ruha)

ö
- mint a magyar 'öt' szóban (kömpellä ---> esetlen)
- a magyarban szó végén nem ejtünk rövid ö hangot, ezért külön oda kell figyeljünk a szóvégi ö helyes, rövid ejtésére

y
- ü hang mindenféle hanghelyzetben (kyky ---> tehetség, képesség)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése